السلام عليكم يا جماعة قمت باستخراج عقد زواج والدي من البلدية بالفرنسية فأعطوني وثيقة تسمى transcription مكتوب فيها
 
en notre commune a été transcrit le mariage célébré le 03021965 devant le cadi de mahkamah d'oran (Art 72,Ord 70-20 

أي أن والدي تزوج من أمي أمام قاضي محكمة وهران  سؤالي هل كان الجزائريون في الستينات بعد الإستقلال يتزوجون في المحاكم أمام القضاة و هل يمكنني طلب نسخة أصلية من عقد الزواج من محكمة وهران يعني إذا تم زواج والدي و أمي سنة 1965 أمام القاضي هل يوجد لدى المحكمة سجل كانت تسجل فيه عقود الزواج التي تبرم أمام القاضي أفيدوني يرحمكم الله

علما أن المادة من 72 الأمر 20-70 كانت تنص على أنه 

Art. 72. - Lorsque le mariage a lieu devant l'officier de l'état civil, 
celui-ci en dresse acte sur le champ dans ses registres. Il remet aux époux 
un livret de famille constatant le mariage. 

Lorsque le mariage a lieu devant le cadi, celui-ci en dresse acte et 
remet aux intéressés un certificat. Un extrait de l'acte est transmis par le 
cadi, dans un délai de trois jours, à l'officier de l'état civil ; de 
l'extrait de l'acte dans un délai de cinq jours, à compter de la réception et 
remet aux époux un livret de famille ; mention du mariage est faite sur les 
registres en marge de l'acte de naissance de chacun des époux.