- حسانيموظف درجة 2
-
الاقامة : الجزائر
المشاركات : 167
نقاط : 183
تاريخ التسجيل : 22/10/2010
العمل : موظف
تمت المشاركة الخميس 23 فبراير 2012, 22:59
هل هناك نص قانوني يحدد الصيغة المتعلقة بأداء الخدمة SERVICE FAIT قبل ترجمتها إلى العربية حاليا ، ام هي مجرد اجتهادات من طرف مختلف الإدارات العمومية في وقت مضى
- kzorguaneموظف درجة 4
-
الاقامة : djelfa
المشاركات : 316
نقاط : 365
تاريخ التسجيل : 21/01/2012
العمل : موظف
تمت المشاركة الجمعة 24 فبراير 2012, 21:16
هناك تعليمة تعود للسبعينات ممضية من طرف وزير المالية انذاك على ما اعتقد (الحاج يعلى) والعفو ان اخطات في الاسم.و هي تتعلق ببيان اخدمة المؤداة(service fait).
- حسانيموظف درجة 2
-
الاقامة : الجزائر
المشاركات : 167
نقاط : 183
تاريخ التسجيل : 22/10/2010
العمل : موظف
تمت المشاركة الجمعة 24 فبراير 2012, 21:37
هل يمكنك أخي تزويدي بهذه التعليمة إن أمكنك ذلك ، أو على الأقل نقل ما هو مكتوب بها بالضبط وجزاك الله كل خير و شكرا
- kzorguaneموظف درجة 4
-
الاقامة : djelfa
المشاركات : 316
نقاط : 365
تاريخ التسجيل : 21/01/2012
العمل : موظف
تمت المشاركة الجمعة 24 فبراير 2012, 21:46
يمكن ارسالها لك اخي عبر الفاكس (ان كان متوفر لديك) يوم الاحد انشاء الله لكوني لا املك سكانير لادراجها
بالمنتدى.
بالمنتدى.
- حسانيموظف درجة 2
-
الاقامة : الجزائر
المشاركات : 167
نقاط : 183
تاريخ التسجيل : 22/10/2010
العمل : موظف
تمت المشاركة الجمعة 24 فبراير 2012, 22:06
أنا أيضا لا أملك فاكس لكن يمكنك طبع الصيغة الموجودة بهذه التعليمة و كتابتها في هذا المنتدى و إذا لم يكن باستطاعتك ذلك فلا يكلف الله نفسا إلا وسعها و أشكرك جزيل الشكر على الرد و بارك الله فيك و شكرا .
- nouarghiموظف درجة 6
-
الاقامة : تـــــبـــســـــــة
المشاركات : 489
نقاط : 600
تاريخ التسجيل : 19/09/2010
العمل : مالية
المزاج : رائــــــــق
تمت المشاركة السبت 25 فبراير 2012, 08:47
- nouarghiموظف درجة 6
-
الاقامة : تـــــبـــســـــــة
المشاركات : 489
نقاط : 600
تاريخ التسجيل : 19/09/2010
العمل : مالية
المزاج : رائــــــــق
تمت المشاركة السبت 25 فبراير 2012, 08:55
- حسانيموظف درجة 2
-
الاقامة : الجزائر
المشاركات : 167
نقاط : 183
تاريخ التسجيل : 22/10/2010
العمل : موظف
تمت المشاركة السبت 25 فبراير 2012, 12:10
هذه التعليمة أخي لا تعنينا نحن هي خاصة بفرنسا و أنا أتحدث عن الإدارة الجزائرية ، على العموم أشكرك على التفاعل و بارك الله فيك .
- abuhammadasedikisموظف درجة 12
-
الاقامة : msila
المشاركات : 1167
نقاط : 1711
تاريخ التسجيل : 17/11/2011
العمل : .
تمت المشاركة السبت 25 فبراير 2012, 12:35
يا أخي حساني لا تقلق سوف ابعث لك بهاته التعلمة عن طريق البريد المحمول و نرجوا منك الدعاء
- حسانيموظف درجة 2
-
الاقامة : الجزائر
المشاركات : 167
نقاط : 183
تاريخ التسجيل : 22/10/2010
العمل : موظف
تمت المشاركة الأحد 26 فبراير 2012, 17:48
إلى الأخ kzorguane رجاء كتابة الصيغة المذكورة آنفا طبقا للنصوص الصادرة في هذا الشأن إن أمكنك ذلك طبعا و سأكون شاكرا لك على المجهود و بارك الله فيك .
- kzorguaneموظف درجة 4
-
الاقامة : djelfa
المشاركات : 316
نقاط : 365
تاريخ التسجيل : 21/01/2012
العمل : موظف
تمت المشاركة الإثنين 27 فبراير 2012, 13:16
سانقل لك اخي حساني نص قاعدة الخدمة المؤداة باللغة الفرنسية كما جاءت ثم الترجمة باللغة العربية
و الصادرة عن وزارة المالية (مديرية الخزينة والقرض و التأمينات)
REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE
circulaire N 0074F/DTCA/15/RC DU 30/11/1981
OBJECT/ Execution des depenses publique
application de la regle du servise fait
En vertu de la reglementation en vigeur aucune depense publique ne peut faire l'objet d'un ordonnancement et par voie de consequence d'un reglement si si la fourniture ou la prestation correspondant a cette depense n'a pas ètè
effectivement realisèe
cette regle implique que les personnes habilitèes a certifier le service fait
(ordonnateurs dument habilitès ou leurs delègataires) sont dans l'obligation de vèrifier sous leur propre responsabilitè la livraison des fournitures ou la rèalisation des prestations avant apposition sur les justifications de mention
.de certification
cette mention devrait etre portèe sur toutes les justifications avec soin et de
/ facon tres apparante sous la forme suivante
-l'ordonnateur soussigne certifier avoir verifie et constate que les fournitures et prestations objet du present memoire ont ètè reelement et fidellement
/ effectuees et qu'il a lieu de payer au creancier la somme de
...............................................................................................................................
النص مازال طويلا و المهم ان بيان الخدمة المؤداة جاء بهذه الصغة حرفيا ويمكن ترجمته عربيا على النحو التالي
.. ان الآمر بالصرف الممضي اسفله يشهد بعد التدقيق والتحقق بان اللوازم و الخدمات موضوع هذه المذكرة
قد انجزت وتم اداءها حقيقة و باخلاص وعليه يتم الدفع للدائن المبلغ التالي..........................................انتهى
وكما يبدو فان السند قديم نوعا ما و حسب رأيي يمكن تحيينه اجتهاديا باضافة تعديلات على سبيل المثال ( الاشغال -الدراسة-)
وكذا (الفاتورة او الكشف) رقم الحوالة وتاريخ الامضاء صفة الممضي وذالك على البيان المذكور.
و طبعا اختتم النص بتحميل المحاسب كامل المسؤولية في حالة التسديد دون هذا الاشهاد.
En application de cette disposition le reglement des depenses non revetues de la mention de servise fait engage la responsabilite directe du comptable.
امضاء وزير المالية
محمد يعلى.
اتمني ان اكون قد افدتك اخي بما استطعت ......و السلام عليكم
و الصادرة عن وزارة المالية (مديرية الخزينة والقرض و التأمينات)
REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE
circulaire N 0074F/DTCA/15/RC DU 30/11/1981
OBJECT/ Execution des depenses publique
application de la regle du servise fait
En vertu de la reglementation en vigeur aucune depense publique ne peut faire l'objet d'un ordonnancement et par voie de consequence d'un reglement si si la fourniture ou la prestation correspondant a cette depense n'a pas ètè
effectivement realisèe
cette regle implique que les personnes habilitèes a certifier le service fait
(ordonnateurs dument habilitès ou leurs delègataires) sont dans l'obligation de vèrifier sous leur propre responsabilitè la livraison des fournitures ou la rèalisation des prestations avant apposition sur les justifications de mention
.de certification
cette mention devrait etre portèe sur toutes les justifications avec soin et de
/ facon tres apparante sous la forme suivante
-l'ordonnateur soussigne certifier avoir verifie et constate que les fournitures et prestations objet du present memoire ont ètè reelement et fidellement
/ effectuees et qu'il a lieu de payer au creancier la somme de
...............................................................................................................................
النص مازال طويلا و المهم ان بيان الخدمة المؤداة جاء بهذه الصغة حرفيا ويمكن ترجمته عربيا على النحو التالي
.. ان الآمر بالصرف الممضي اسفله يشهد بعد التدقيق والتحقق بان اللوازم و الخدمات موضوع هذه المذكرة
قد انجزت وتم اداءها حقيقة و باخلاص وعليه يتم الدفع للدائن المبلغ التالي..........................................انتهى
وكما يبدو فان السند قديم نوعا ما و حسب رأيي يمكن تحيينه اجتهاديا باضافة تعديلات على سبيل المثال ( الاشغال -الدراسة-)
وكذا (الفاتورة او الكشف) رقم الحوالة وتاريخ الامضاء صفة الممضي وذالك على البيان المذكور.
و طبعا اختتم النص بتحميل المحاسب كامل المسؤولية في حالة التسديد دون هذا الاشهاد.
En application de cette disposition le reglement des depenses non revetues de la mention de servise fait engage la responsabilite directe du comptable.
امضاء وزير المالية
محمد يعلى.
اتمني ان اكون قد افدتك اخي بما استطعت ......و السلام عليكم
- حسانيموظف درجة 2
-
الاقامة : الجزائر
المشاركات : 167
نقاط : 183
تاريخ التسجيل : 22/10/2010
العمل : موظف
تمت المشاركة الإثنين 27 فبراير 2012, 17:57
بارك الله فيك أخي و دمت وفيا لنا و المنتدى ككل و أشكرك جزيل الشكر على مجهودك
- cfcdoudineموظف درجة 11
-
الاقامة : béjaia
المشاركات : 935
نقاط : 993
تاريخ التسجيل : 01/05/2013
العمل : مراقب مالي
تمت المشاركة الثلاثاء 18 يونيو 2013, 17:54
merci de publier une copie scannée sur le forum merci d'avance
- ahmed2323موظف درجة 12
-
الاقامة : عنابة
المشاركات : 2051
نقاط : 2074
تاريخ التسجيل : 05/04/2015
العمل : محاسب
تمت المشاركة الأحد 10 مايو 2015, 22:20
merci pour cese fforts exceptionnels
- djamelsr5موظف درجة 1
-
الاقامة : medea
المشاركات : 89
نقاط : 89
تاريخ التسجيل : 28/01/2014
العمل : محاسب
تمت المشاركة الأربعاء 14 أكتوبر 2015, 22:18
ييييييييييييييييييييا اخي عمم القائدة انا بامس الحاجة لها...........
- katia_medموظف مرسم
-
الاقامة : batna
المشاركات : 21
نقاط : 23
تاريخ التسجيل : 23/05/2015
العمل : comptable
تمت المشاركة الإثنين 21 مارس 2016, 14:27
شكرا
- moha09موظف مرسم
-
الاقامة : blida
المشاركات : 25
نقاط : 25
تاريخ التسجيل : 02/04/2015
العمل : administrateur
تمت المشاركة الإثنين 02 يوليو 2018, 15:22
فاكسيهالي خويا ربي يجازيك
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى